The Notebook Review forums were hosted by TechTarget, who shut down them down on January 31, 2022. This static read-only archive was pulled by NBR forum users between January 20 and January 31, 2022, in an effort to make sure that the valuable technical information that had been posted on the forums is preserved. For current discussions, many NBR forum users moved over to NotebookTalk.net after the shutdown.
Problems? See this thread at archive.org.

    Need to Use Multiple Unicodes

    Discussion in 'Windows OS and Software' started by FFT, Jun 4, 2006.

  1. FFT

    FFT Notebook Consultant

    Reputations:
    7
    Messages:
    144
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    30
    I am using Win XP Pro and use both Japanese, Chinese (Taiwan) and Chinese (PRC). The files, MP3s in particular, do not display correctly in Winamp. If I listen to a Japanese MP3, I need to change the Unicode setting in WinXP to get the name to display correct. For the other languages, it is the same situation. The problem with this is that I have to reboot everytime. Plus, the MP3 info do not display correct when viewed using Tiles. How can I fix this problem and make it more convenient? I have tried using Microsoft's apploc but its still inconvenient.
     
  2. factory21

    factory21 Notebook Enthusiast

    Reputations:
    0
    Messages:
    20
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    5
    It's also possible, though unlikey, that winamp doesn't support unicode. Try opening your mp3's in MS Media Player and see if they appear correctly. If Media Player is fine, they you might need to find a new mp3 player or lobby for unicode support in winamp.
     
  3. factory21

    factory21 Notebook Enthusiast

    Reputations:
    0
    Messages:
    20
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    5
    Actually, after doing a quick search, it looks like the latest versions of WinAmp 5.22 might solve your problems. But indeed, previous versions of WinAmp did not support unicode.
     
  4. Sidicas

    Sidicas Notebook Consultant

    Reputations:
    45
    Messages:
    215
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    30
    Haha yeah, I've had similar problems burning CDs with Korean, Japanese, and CHinese filenames...

    Just be glad you're not running Linux..
    Total local and charset hell.. You could probably find many of my posts on the Internet about me complaining about having to build my own charsets and locales in order to have support for multiple languages simulatenously that may or may not have unicode subsets that overlap (ie: Japanese has some characters in common with Chinese, but it also has many characters CHinese doesn't have [Hiragana,Katakana].. And Chinese has many characters Japanese doesn't have..)

    When I was just studying Japanese it wasn't so bad, but when I started studying Chinese, the locale/charset problems in Linux between of differences between open source software made from Asia and here in the U.S. is a total nightmare to get around when they're compiled with different locales. Having to recompile the kernel with ISO-2022-JP support so you can actually READ the error messages from those Japanese programs inside of the regular text terminal instead of having to use a GUI. Icky icky stuff..

    Chinese and Japanese support is one of those things I strongly feel Windows is just better at.. The IMEs support hand-writing recognition.. There are open source hand-writing recognitition programs for linux, but they just plain suck.
    And no, I'm not going to take the time to write one as any open-source zealot would tell me to do... Even though I have the Computer Science Artificial Intelligence background needed to make such a program.. I just don't have the time.. I'm busy studying Chinese and working on other things.

    And NO, you can't just use Unicode-8 all the time as many people in the Linux community believe... Why? Because many Japanese cell-phones don't support it and I'm almost certain there are characters in the new ISO-2022 specification that are NOT in the old Unicode-8 specs. Which means even if you recompile all your software, kernel, etc. to use the very large Unicode charset, which at one time has "everything"... you're still going to be missing stuff.

    If you're a student, see if you can get your hands on the Multi-lingual pack for Windows XP... Its REALLY poweful.. Adds support for Chinese/Japanese/Korean/other languges help files, menus, etc. ALSO I've found that those programs that say "Requires a Japanese edition of Windows XP" will work with the English version of Windows XP with the multi-lingual support pack installed...

    http://www.microsoft.com/globaldev/DrIntl/faqs/MUIFaq.mspx#MUIques1

    Getting the MUI Pack might be difficult.. I got mine for free from my school..